Translation of "sono corredati" in English

Translations:

shall accompanied

How to use "sono corredati" in sentences:

I programmi operativi sono corredati di:
Operational programmes shall be accompanied by:
Gli orologi sono corredati da descrizioni esaustive e molte immagini.
The watches are listed with extensive descriptions and numerous images.
Per un acquisto sicuro, i nostri orologi sono corredati di Certificato d'Autenticità e registrati nell'Archivio Internazionale CHS.
For a secure purchase, our watches are supplied with a Swiss Certificate and registered in the International Archives.
In genere tutti i prodotti in resina distribuiti da Valcucine, sono corredati di scheda di garanzia e manuale per la pulizia, al quale è da attenersi scrupolosamente.
Generally speaking, all resin products distributed by Valcucine are accompanied by a guarantee sheet and a maintenance handbook that must be followed carefully.
I display sono corredati dell'esclusiva tecnologia OptiClear DVM (Dynamic Visual Mode), che consente una visualizzazione cromatica brillante e uniforme soprattutto delle immagini animate come quelle tipiche delle applicazioni video o dei giochi.
The screens are equipped with exclusive OptiClear DVM (Dynamic Visual Mode) technology, which guarantees bright and even color reproduction, specifically with the moving images used by video or gaming applications.
Tutti modelli di lampade e lampadari sono corredati da una descrizione e da una scheda tecnica in cui vengono elencate tutte le caratteristiche.
All models of lamps and chandeliers are accompanied by a description and a technical sheet in which all the features are listed.
I nostri letti di alta qualità sono corredati di sei cuscini, di un piumino in un misto di piuma e piumetta, nonché di lenzuola candide, soffici e piacevolissime al tatto.
Our high-quality beds are topped with six pillows, a duvet mixed with feather and down, as well as soft white linen that’s a pleasure to sleep on.
I pareri pubblicati sono corredati di eventuali commenti delle istituzioni interessate. CAPO 2 Discarico
Opinions published shall be accompanied by any remarks by the institutions concerned. CHAPTER 2 Discharge
Inoltre, tutti i giochi sono corredati di descrizioni e istruzioni chiare per permetterti di concentrarti da subito su ciò che più conta: il divertimento!
Moreover, every game comes complete with clear description texts and instructions to ensure that you can focus on what’s most important as quickly as possible: having fun!
Gli appartamenti sono corredati di tutta la biancheria per i letti ed il bagno, con cambio settimanale.
The apartments are equipped with all the linen for the beds and the bathroom, with a weekly change.
8.1 Alcuni giochi sono corredati di una funzionalità chat gratuita per il Cliente per poter comunicare con l’operatore o con altri giocatori in conversazioni collettive al tavolo di gioco.
9 Chat functionality 9.1 Some games are provided to the Account Holder with a free chat functionality in order to communicate with the dealer or with others players in collective table conversations.
Su richiesta del cliente, i prodotti destinati a zone potenzialmente esplosive sono corredati della dichiarazione di conformità ATEX (direttiva ATEX 2014/34/EU).
Furthermore, upon request, products which will be installed in potentially explosive environments can come with the ATEX declaration of conformity (ATEX Directive 2014/34/EU).
Tutti gli alloggi, (camere e appartamenti), sono corredati di bagno privato, TV Sat + DVD, frigo bar, telefono, aria condizionata e riscaldamento autonomo.
All our accommodation facilities (Rooms and apartments) are provided with bathroom, satellite TV, DVD player, telephone, mini-bar and independent air conditioning and/or heating system and safe.
Tutti i prodotti Variér sono corredati dal tagliando di controllo qualità e dal certificato per l'estensione della garanzia fino a 7 anni sulle componenti in legno e 5 anni sui meccanismi.
All Variér products come with a quality control label and are certified for an extension of the guaranty up to 7 years on wooden components and 5 years on mechanisms.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre.
These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times.
Tutti gli interventi, i segni vitali e le note sono corredati di data e ora e saranno acquisiti nel registro dati di SimPad PLUS
All interventions, vital signs, and notes are time stamped and will be captured in the SimPad PLUS data log
Ciò nondimeno, nel caso di alcuni dati la riproduzione può essere soggetta a condizioni diverse; in tali casi, i dati sono corredati di una menzione che precisa tali condizioni..
However, reproduction of certain data may be subject to different conditions; in this case, the item concerned is accompanied by a mention of the specific conditions relating to it.
Inoltre, gli orologi Tissot sono corredati di un certificato di garanzia internazionale, debitamente compilato dal punto vendita, in cui sono riportati il numero di serie, la referenza dell'orologio nonché il nome completo e l'indirizzo del rivenditore.
Furthermore, Tissot watches are sold with an international warranty card completed by the retail outlet and stating the serial number, reference of the watch, as well as the full name and address of the reseller.
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
Tutte le attrezzature e gli impianti sono corredati da certificato di conformità.
All equipment and installations are accompanied by a certificate of conformity.
Gli spazi esclusivi sono corredati da una selezione di letti Bali e servizi ME+ su misura, rendendo la Terrazza il posto ideale per guardare e per essere guardati, dove l'essenza del ME Ibiza è raffigurata in ogni ospite.
The exclusive space is accompanied by a selection of Bali beds and tailored ME+ service, making it the place to see and to be seen, where the essence of ME Ibiza is portrayed in each and every individual
Tutti i prodotti sono corredati da ampia documentazione e da casi d’uso.
All products come with extensive documentation and examples.
Facili da utilizzare e ricaricare, i nuovi dispenser della linea Elevation sono corredati dell’originale chiave Tork e sono disponibili nei colori bianco e nero.
Easy to use and easy to refill, the new dispensers from the Elevation line come with our original Tork key and are available in white and black.
Molti prodotti disponibili su Microsoft Store sono corredati della garanzia del produttore.
Many products available on Microsoft Store come with manufacturer warranties.
Possono presentare dei difetti che potrebbero portare anche a rovinare i file di progetto, generare file gerber non corretti, ecc. ma generalmente sono stabili e sono corredati dalle ultime novità funzionali.
They can sometimes have bugs that cause file corruption, generate bad gerbers, etc, but are generally stable and have the latest features.
Sono corredati del testo integrale della relazione di revisione.
They shall be accompanied by the full text of the audit report.
I conti delle istituzioni e degli organismi di cui all'articolo 185 sono corredati di una relazione sulla gestione di bilancio e finanziaria dell'esercizio.
The accounts of the institutions and bodies referred to in Article 185 shall be accompanied by a report on budgetary and financial management during the year.
Gli appartamenti sono corredati da un grazioso giardino arredato e si presentano semplici e funzionali, arredati con legno dalle tonalità chiare.
The apartments are simple and functional, decorated with light tones wood and they have a pretty furnished garden.
Gli alloggi, arredati con mobili classici e antichi, sono corredati di TV, frigo, aria condizionata e bagno privato.
Our accommodations are furnished in a traditional way, and they include TV, fridge, air conditioning and private bathroom.
Sia le attività che i concorsi sono corredati da una descrizione, delle linee guida, un modulo di partecipazione (Per partecipare) e un archivio nel quale vengono pubblicati i risultati delle attività.
Both activities and competitions are accompanied by a description, some guidelines, a submission form (Take part in) and a gallery, where the outcomes of the activities are published.
Ciò nondimeno, nel caso di alcuni dati la riproduzione può essere soggetta a condizioni diverse; in tali casi, i dati sono corredati di una menzione che precisa tali condizioni.
However, the reuse of certain data may be subject to different conditions in some instances; in this case, the item concerned is accompanied by a mention of the specific conditions relating to it
Tutti i prodotti sono corredati di istruzioni chiare e autoesplicative.
All products come with clear, self-explanatory instructions.
Tutti i programmi sono corredati della valutazione ex ante di cui all'articolo 55.
All programmes shall be accompanied by the ex ante evaluation as set out in Article 55.
I bagni sono corredati di vasca o doccia e asciugacapelli.
The bathrooms include a bath or shower and a hairdryer.
I Ray Ban originali sono corredati da un piccolo libriccino che descrive il prodotto che hai comprato, contiene immagini pubblicitarie e altro ancora.
Real Ray-Bans are usually packaged with a small booklet that discusses the product you've purchased, contains promotional images, and more.
Questi particolari attuatori lineari sono corredati da un certificato, emesso da IPA Fraunhofer Institute di Stoccarda, che attesta il raggiungimento della classe ISO 3 (DIN EN ISO 14644-1), ovvero classe Fed Std 0, 01 (FED 209 E).
They are supplied with a certificate issued by the IPA Fraunhofer Institute in Stuttgard, which certifies compliance with class ISO 3 (DIN EN ISO 14644-1), or with class Fed Std 0.01 (FED 209 E).
Tutti i tour sono corredati da cartine illustrative in inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, cinese e giapponese.
For all tours, we provide maps with information in English, French, German, Spanish, Italian, Chinese and Portuguese.
Con queste premesse, i modelli EXPORT sono un adattamento di ogni macchina e, nei casi necessari, sono corredati da kit di pezzi di ricambio.
With all these premises, the EXPORT models are an adaptation of every single machine, in necessary cases, spare parts kits are attached.
I telefoni sono corredati di una serie completa di accessori come gli alimentatori economici, le etichette cartacee di facile utilizzo e i pezzi di ricambio.
The telephones are accompanied by a complete set of accessories like cost efficient power supplies, easy to use paper labels and spare parts.
I sistemi o kit procedurali sono corredati delle informazioni di cui all'allegato I, punto 23.
Systems or procedure packs shall be accompanied by the information referred to in Section 23 of Annex I.
Quando gli Stati membri adottano tali provvedimenti, questi contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredati di un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale.
When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication.
I video sul sito ufficiale di TED solitamente sono corredati dalla trascrizione, che puoi seguire mentre ascolti la presentazione.
The talks on the TED official website are usually accompanied by a transcript, which you can look at as you listen to the conversation.
Tutti i file scaricati da iStock sono corredati della nostra licenza standard che permette di utilizzarli in svariati progetti e offre una garanzia legale di $ 10.000.
All files downloaded on iStock include our standard license, which lets you use your file in a wide variety of projects and comes with a $10, 000 legal guarantee.
I singoli documenti sono corredati da un compendio quadrilingue del contenuto e da parole chiave.
The individual documents are filed with a summary of the content in four languages and tagged with keywords.
Nella sezione ”attualità” gli argomenti sono corredati da schemi e numeri sui dati di mercato e sui trend del settore.
In the section “news” the topics are accompanied by patterns and numbers on the data of the market and on the trend of the sector.
Gli impianti sono corredati di dispositivo di intasamento filtri, che controlla costantemente il grado di intasamento dei filtri ed il grado di efficienza.
Systems are equipped with filter clogging devices, to constantly monitor the degree of soiling of the filter and its efficiency.
Sono vietati gli annunci di revisione per un determinato gruppo di paesi, se non sono corredati di relazioni su singoli paesi.
A statement announcing revision of a given group of countries shall be prohibited if it is not accompanied by individual country reports.
I carrelli mobili sono corredati di SmartBin, comunicazione wireless e sono alimentati da una batteria.
Mobile trolleys are equipped with SmartBin, wireless communication, and powered by a battery.
E poi alcuni di questi stati d'animo sono corredati di foto caricate sui blog,
Also, some of the feelings contain photographs in the blog posts.
2.265960931778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?